Exodus 32:10

SVEn nu, laat Mij toe, dat Mijn toorn tegen hen ontsteke, en hen vertere; zo zal Ik u tot een groot volk maken.
WLCוְעַתָּה֙ הַנִּ֣יחָה לִּ֔י וְיִֽחַר־אַפִּ֥י בָהֶ֖ם וַאֲכַלֵּ֑ם וְאֶֽעֱשֶׂ֥ה אֹותְךָ֖ לְגֹ֥וי גָּדֹֽול׃
Trans.

wə‘atâ hannîḥâ llî wəyiḥar-’apî ḇâem wa’ăḵallēm wə’e‘ĕśeh ’wōṯəḵā ləḡwōy gāḏwōl:


ACי ועתה הניחה לי ויחר אפי בהם ואכלם ואעשה אותך לגוי גדול
ASVnow therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.
BENow do not get in my way, for my wrath is burning against them; I will send destruction on them, but of you I will make a great nation.
DarbyAnd now let me alone, that my anger may burn against them, and I may consume them; and I will make of thee a great nation.
ELB05und nun laß mich, daß mein Zorn wider sie entbrenne und ich sie vernichte; dich aber will ich zu einer großen Nation machen.
LSGMaintenant laisse-moi; ma colère va s'enflammer contre eux, et je les consumerai; mais je ferai de toi une grande nation.
SchSo laß mich nun, daß mein Zorn über sie ergrimme und ich sie verzehre, so will ich dich zu einem großen Volk machen!
WebNow therefore let me alone, that my wrath may wax hot against them, and that I may consume them: and I will make of thee a great nation.

Vertalingen op andere websites